男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

VIVA SALSA!

Updated: 2013-09-24 00:47
By Chen Nan ( China Daily)

When he moved to Beijing from Arizona about a decade ago, Dunn started teaching salsa at a studio.

He recalls that there were few people dancing salsa in China and most were foreigners.

"In that 10 years, it's completely changed," says Dunn, 35. Dedicated dancers and teachers have opened schools, and numerous bars have brought Latin American rhythms to China.

In 2007, Dunn held the first salsa festival on the Great Wall, where more than 800 dancers, mostly from Asia, stepped to the cha-cha-cha of salsa.

"Salsa is a dance that comes from the streets," he says. "People visiting the Great Wall always stop and watch us. Some of them also join us. Even the security officers took pictures for us."

The celebratory event attracts people from all walks of life. Some are professional dancers, who want to take their dance to another level, compete and perform onstage. But the majority of his students — who include doctors, lawyers and university students — take up salsa as a hobby.

Li Xuechun, 30, is also an enthusiastic salsa dancer. Unlike Wang, who competes and performs onstage, Li takes salsa as a vehicle for recharging. A former yoga teacher who grew weary of the workplace pressure, she quit her job a year ago to start her own company. She says that dancing salsa makes her feel fresh and new.

"It's simple and relaxing. You don't have to worry about dancing the wrong steps because it's free and easy to remember. Even listening to the music makes me happy," she says.

"Salsa is for everyone. You can start at any time of your life," says Dunn, who was introduced to salsa in his university days by a Puerto Rican friend. Before that his dream was becoming an American football player.

"I was 21 years old and I thought: It's cool. I asked her ‘Where did you learn that?' and she said ‘I grew up with it'," Dunn says.

"The feeling and the atmosphere that the music creates attracted me most at the beginning," he continues. "I used to go to a hip-hop club where everybody was about drinking and meeting somebody."

When he went to a salsa club, Dunn says, he was blown away.

"It's like watching a movie. Everybody was dancing and laughing," he says. He enjoys having close friends who are Latinos, whose culture is very open, warm and welcoming.

Dunn's wife, Xu, a Beijing native, first saw salsa in Sweden while visiting her aunt in 1997. A former percussionist in the singing and dancing troupe of Henan province, Xu learned salsa fast and she attributed the talent to her parents — her mother was a Chinese folk dancer and her father was a Peking Opera singer.

"There was no Latin music or dance community in Beijing until the first salsa bar La Habana opened at Sanlitun around 1998. Soon, many other Latin bars popped up," recalls Xu. "Salsa is very social. It brings people together, not just as husband and wife, but it brings friends together too."

She and Dunn gave the name Phoenix to their dance studio because the word symbolizes China and also refers to where Dunn came from — the city of phoenix.

"Dance has always been a part of Chinese culture. The variety of energy brought by salsa is intriguing: It could be sexy, classic, elegant and powerful. Your personality comes out from your dancing," she says.

VIVA SALSA!

798 Art Festival kicks off

VIVA SALSA!

Wushu spirit 

 

Previous Page 1 2 Next Page

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 城市| 镇坪县| 鄢陵县| 灯塔市| 晋州市| 南召县| 白城市| 邳州市| 台州市| 桐城市| 邛崃市| 嫩江县| 五原县| 辽源市| 南郑县| 瑞安市| 新绛县| 桐城市| 工布江达县| 仲巴县| 平邑县| 青岛市| 离岛区| 伊金霍洛旗| 嘉禾县| 漳州市| 封开县| 丽江市| 渝北区| 昂仁县| 岳池县| 纳雍县| 宿松县| 阜康市| 南郑县| 和林格尔县| 页游| 商河县| 汉阴县| 双江| 阆中市| 泽库县| 新乐市| 东港市| 女性| 建平县| 晋州市| 南充市| 天峻县| 华容县| 吴忠市| 开江县| 西平县| 新平| 将乐县| 湟中县| 鄯善县| 称多县| 平阴县| 开封市| 虞城县| 双牌县| 布尔津县| 疏勒县| 满洲里市| 武宁县| 武清区| 页游| 开封市| 宣威市| 美姑县| 荥阳市| 德钦县| 兴安盟| 龙陵县| 洞口县| 亚东县| 五原县| 天水市| 民县| 密山市| 大田县|