男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

China's luxury big spenders: young, trendy and not so rich

(Agencies) Updated: 2015-03-16 08:23

The Bain study showed that daigou had an estimated market value of 55 billion yuan ($8.96 billion) to 75 billion yuan in 2014, which contributes to the fact that 70 percent of luxury goods bought by Chinese were purchased abroad or through daigou services.

A report from Fortune Character, a domestic luxury market research institute, claimed that Chinese customers brought a whopping 46 percent of global luxury goods worth $106 billion in 2014, compared with a mere $25 billion rung up domestically.

Among Bain's 1,400 respondents, 70 percent said they had used daigou: Competitive pricing, convenient mobile applications and safer payment methods were all cited as determining factors.

Adaption

Confronting the "new normal" of lower long term growth and emerging sales channels, such as daigou, global luxury producers are actively adapting themselves to the changing market dynamics.

Winning the country's growing middle class has become the priority for struggling luxury brands as a McKinsey & Co report predicted that the nouveau riche in second and third tier cities would be the new drivers of the domestic luxury market.

According to the firm's predictions, this group, who do not frequent luxury shops, now accounts for up to 61 percent of luxury customers.

Brands such as Louis Vuitton, Gucci and Coach are all actively shifting their strategies -- ditching flashy logos being the most notable trend -- to woo this newly emerged group, who are believed to have a different understanding of "luxury".

In its Shanghai-based flagship store, Coach has minimized the number of handbags emblazoned with its iconic logo, this category now accounts for less than a quarter of the store's display.

Gucci, instead of "standing high above the masses", streamed its fashion show online. Other mainstream luxury brands including Tiffany, Catier and Chaumet invited popular fashion bloggers from China to their events.

In addition, accounts on China's many social networking sites has become a must for luxury brands wanting to promote new collections.

Cosmetic brands, such as Clinique, have lowered the prices of some products in China. Luxury watch brands, including Zenith and Hublot, are expected to be priced the same in Chinese and overseas shops.

Zhou Ting, president of the Fortune Character Institute said the "consumption drain" following the variation of information and purchase channels has prompted luxury brands to consciously slash prices in China.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 盐山县| 无为县| 红原县| 黑龙江省| 天津市| 临城县| 江津市| 田林县| 康马县| 金湖县| 兴海县| 晋宁县| 宝清县| 上蔡县| 河间市| 河源市| 乐平市| 蓬溪县| 盐源县| 揭西县| 永仁县| 邳州市| 隆尧县| 隆子县| 宝应县| 冀州市| 资溪县| 宝兴县| 萨迦县| 岐山县| 宝山区| 漳平市| 秦皇岛市| 公主岭市| 同心县| 峨边| 茂名市| 威海市| 龙海市| 澄城县| 包头市| 武穴市| 盐池县| 万全县| 特克斯县| 万年县| 当雄县| 麻城市| 喀喇沁旗| 奉化市| 抚宁县| 大名县| 略阳县| 石景山区| 巴塘县| 嵊泗县| 子长县| 大庆市| 巩留县| 门头沟区| 新沂市| 黑龙江省| 杭锦后旗| 永城市| 深圳市| 开平市| 色达县| 常山县| 南开区| 象山县| 南陵县| 阜新| 郓城县| 曲周县| 兴义市| 德惠市| 谷城县| 东丽区| 阿拉善左旗| 福建省| 玉山县| 开鲁县|