男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Displaced by dam, resettled with dignity

By Wu Jiao (China Daily)
Updated: 2008-01-02 08:24


A statue of Wang Zhaojun, a princess of the Western Han Dynasty (207 BC- AD 25) who was married to the king of Huns to maintain peace, occupies the pride of place in her hometown of Xinshan county in Central China's Hubei Province. The county was originally in Gaoyang town but was recreated in Gaofu after it was submerged by the reservoir water. [China Daily]

It's not easy to differentiate him from other Xintang residents in Guangzhou's suburb, but for his strong Chongqing accent. He shifted from Wanzhou in Chongqing's Three Gorges reservoir area in 2004. Today, he drives a truck for a Hong Kong-funded furniture company, and earns more than 2,000 yuan ($273) a month, something he couldn't have dreamed of as farmer. In three years, he has furnished his new house in Guangzhou, and bought a TV set, a washing machine, an ice-box and an air conditioner.

Related readings:

 Chongqing denies further mass relocation in gorges area
 Relocation proves to be a daunting challenge
 China improves relocation of Three Gorges residents
 Three Gorges relocation to complete


"It's much easier to make a living here," says Zhou Tianfu. "Life is more convenient here than in my hometown. The traffic condition is a lot better, too." And he doesn't want to return to Chongqing.

Zhou is one of the 160,000 reservoir area residents who have resettled in the provinces of Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Shandong, Fujian, Hubei, Hunan, Sichuan, Anhui and Jiangxi, and the municipality of Shanghai. Chongqing officials say dearth of land in the reservoir area necessitated the relocation program.

More than 1.3 million people from 21 counties would have been relocated by next year to make way for the world's biggest hydropower project. By then the water level in the submerged 660-km stretch, mainly in Chongqing municipality and Hubei Province, is expected to rise to 175 meters. About 1.22 million of the displaced had already been resettled by September last year, when the water level reached 156 meters.

Official figures show 9,000 of these people have moved to Guangdong Province since the relocation program began in the early 1990s, and settled in cities such as Guangzhou, Foshan, Huizhou and Zhaoqing. The Guangdong provincial government has spent 215 million yuan ($29.5 million) on resettlement programs, allotting a housing plot to each family and arable land to everyone - equal to the size given to local residents. It has granted subsidy for house building and agriculture, too.

But despite the relative prosperity of their new life, many of the displaced cannot forget their place of birth and that of their forefathers. Zhou, for instance, regrets not being able to put as much spices as he used to in his favorite dishes because the weather and water in Guangzhou is so different from Chongqing's. "We used to eat a lot of chilies. But if we do the same here, we have sore throats and pimples break out on youngsters' faces," he says.

To overcome such conditions, he and his hometown folks have begun drinking bitter herbal tea, which is very popular in Guangdong, especially after eating excessive spicy food.

But adapting to the local way of life is not just finding a "cure for the ills" of spicy food, Zhou says. "We have learned to speak the Cantonese dialect, we have blended local folklore with our custom, and our life is equally, if not more, colorful spending time with the local people." Several of the displaced have even married local residents.

And then there are the children, such as his 11-year-old nephew Zhou Xingyu, for whom Xintang is real home. "Unless I'm at home, I speak Cantonese," says the elementary school student.

"I have made many friends here." His "new school is much better than the one in Wanzhou", where he had to walk half an hour on mountainous roads each way to and from home. "And I can go to the big city of Guangzhou and watch Hong Kong TV programs in Xintang."

The displaced who have moved to Shanghai find more opportunities. One of the 7,500 people who have shifted to the country's commerce capital is Wang Sheng. He was 18 when he reached Chongming with his parents and sister in July 2001. Life was difficult in the beginning, forcing him to ponder many a time why he had to leave his beloved hometown for the "alien environment" of Shanghai. Not understanding the local dialect was all the more reason why he felt like a fish out of water.

But help from his teachers and his determination to overcome all odds raised his hopes. His talent as a sportsman got him admitted to Shanghai University of Sports, from where he graduated last year. Today he works for a primary school in the city, and plans to start a health club of his own.

As a second-generation migrant, Wang is working to move ahead, though he loves looking back at times. "I really cherish the memory (of my hometown) but I think that with the opportunities here, people like me can create a world of our own," he says.

   1 2   


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 合山市| 平昌县| 吉水县| 苍梧县| 中超| 叙永县| 托克逊县| 时尚| 双桥区| 兰溪市| 通河县| 长汀县| 贵州省| 五原县| 金昌市| 龙口市| 临汾市| 高阳县| 巧家县| 隆尧县| 翼城县| 喀什市| 商洛市| 墨竹工卡县| 深圳市| 宜川县| 衢州市| 河津市| 石河子市| 繁昌县| 昭苏县| 汉寿县| 博客| 乌兰浩特市| 松潘县| 仲巴县| 怀安县| 阿克陶县| 博野县| 张家口市| 民权县| 巴马| 松阳县| 阿城市| 嘉荫县| 洛浦县| 凤台县| 丁青县| 阳信县| 永寿县| 伊春市| 宜昌市| 老河口市| 兴国县| 武平县| 盐源县| 区。| 娄底市| 峨山| 泌阳县| 安福县| 南京市| 广汉市| 尚义县| 佛学| 孝感市| 龙海市| 广饶县| 巧家县| 太白县| 河间市| 门源| 建瓯市| 五大连池市| 康定县| 彝良县| 上饶市| 布尔津县| 客服| 太仆寺旗| 格尔木市| 温宿县|