男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Families of expats can stay longer

By ZHANG YI (China Daily) Updated: 2016-01-27 08:26

Families of expats can stay longer

Actor Liu Ye met his French wife in 2006 and they got married in 2009. They had their first baby boy in 2010, and a girl later in 2012. [Photo/People's Daily Online]

Foreign family members of Chinese citizens will be eligible for a two-year residency permit in Beijing based on a family visit visa, according to the Beijing Municipal Public Security Bureau.

The bureau announced a new policy on Tuesday that extends by one year the time allowed under the previous policy. The two-year permits are renewable.

Family members of a Chinese citizen-including spouses, parents, spouse's parents or children, siblings, grandparents, grandchildren and spouses of the children-are now allowed to live in Beijing for two years. Formerly they had to go to the Department of Entry and Exit for an annual renewal.

The policy affects only people whose residency permits are based on a family visit visa. It does not change the time for foreigners living and working in Beijing under a work visa.

Under the new policy, anyone applying for renewal of a residency permit will not be required to hand in certain papers, such as a marriage certificate, to prove a relationship with a Chinese citizen.

The policy is one of a dozen newly adopted measures to streamline procedures relating to foreigners living in Beijing.

Foreign applicants for a residence permit under a work visa are exempt from submitting a copy of a business license of the place they work.

Lin Song, a police officer at the Department of Entry and Exit in Beijing, said foreign applicants need to apply for renewal of their residency in China no more than 30 days before the residency permit expires.

He underscored that foreigners who live somewhere other than a hotel have 24 hours after arrival to register with the local police. The person who accommodates them can also handle the registration.

To assist Chinese nationals traveling outside the mainland, an additional 25 police stations in the city were authorized to receive applications for passports and other certificates for Chinese citizens to enter and exit the country, bringing the number to 47 in its nine districts.

In 2015, the Beijing Municipal Public Security Bureau answered more than 510,000 phone inquiries about issues related to entry-and-exit services, according to statistics.

The bureau said that this year it will work with major Internet companies to publish policies regarding entry and exit.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 墨脱县| 龙井市| 通渭县| 闵行区| 松阳县| 云梦县| 雅江县| 盐城市| 漯河市| 承德市| 三原县| 泰兴市| 宝鸡市| 樟树市| 盐津县| 江山市| 中山市| 噶尔县| 石林| 伊宁县| 盐源县| 西乡县| 涿州市| 吴忠市| 九龙县| 哈尔滨市| 新蔡县| 阳高县| 永川市| 保亭| 安化县| 兴安盟| 民权县| 理塘县| 手机| 云和县| 宜春市| 高安市| 嘉兴市| 明水县| 北宁市| 临江市| 河北省| 柏乡县| 昌宁县| 乐安县| 繁峙县| 罗甸县| 龙泉市| 文水县| 星子县| 淳化县| 宝清县| 临沧市| 祁门县| 漳浦县| 谢通门县| 句容市| 辰溪县| 黔东| 错那县| 峨边| 保靖县| 泉州市| 镶黄旗| 乐都县| 聂拉木县| 临澧县| 曲沃县| 遂溪县| 阳原县| 景洪市| 嵩明县| 隆尧县| 寿宁县| 宁安市| 蛟河市| 平邑县| 沙坪坝区| 临夏县| 聂荣县| 达日县|