男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Nose-bleed section

[ 2009-07-21 14:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Nose-bleed section

Reader's question:

When you are late buying tickets to a concert you will usually have seats in the nose-bleed section.

Could you explain “nose-bleed section”?

My comments: Seats in the nose-bleed section refer to the cheapest seats. These are usually located farthermost from the stage, where you can’t see anything without the help of a pair of binoculars. Well, why “nose-bleed”? The phrase is most often used in American sports. American stadiums or arenas as they call it are huge. Therefore, the farthermost rows of seats in an American sports arena are positioned very high above the court, so high that people jokingly say the air is thinner up there. And, as old beliefs go, people are more prone to nose bleeding when the air pressure is low. Hence the phrase.

 

Related stories:

Off the rails

Drag one's feet

Keeping up with the Jones's

Benefits package

Closed-door talk

March Madness

On-again,off-again

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 龙川县| 兴安盟| 安国市| 孝义市| 新郑市| 梧州市| 乳山市| 瑞金市| 个旧市| 清流县| 宣恩县| 东城区| 建昌县| 德化县| 弥勒县| 勐海县| 长沙市| 海安县| 巫溪县| 靖边县| 德清县| 台江县| 阿瓦提县| 松阳县| 墨竹工卡县| 漳平市| 六安市| 宁强县| 贡觉县| 沙田区| 菏泽市| 临颍县| 河池市| 黄冈市| 彭泽县| 陇西县| 隆昌县| 滁州市| 镇沅| 丹东市| 和政县| 宁海县| 天长市| 武夷山市| 西吉县| 金山区| 遂川县| 上犹县| 冷水江市| 宁化县| 进贤县| 伊吾县| 齐齐哈尔市| 翁牛特旗| 赤壁市| 来安县| 宜州市| 娱乐| 阿勒泰市| 平潭县| 巴青县| 八宿县| 枣强县| 游戏| 丹棱县| 上饶市| 峡江县| 昌黎县| 布尔津县| 镇雄县| 博野县| 随州市| 洛阳市| 泗阳县| 海口市| 邹平县| 江川县| 杭州市| 共和县| 黑山县| 英德市| 定远县|