男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Drunk sexcapades

[ 2009-08-06 15:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Drunk sexcapades

Nancy Matos

Reader Question: Jordan reportedly fears her recent week-long drunk sexcapades in Ibiza may cost her her kids in her ongoing divorce battle with estranged hubby Peter Andre.

Could you explain “drunk sexcapades”?

My comments: The word “sexcapade” is a combination of the words “sex” and “escapade”, an escapade being “an adventurous action that runs counter to approved or conventional conduct” according to Merriam-Webster’s Dictionary. But you won’t find the word “sexcapade” in that dictionary, as it is a term invented in pop culture to refer to the sexual exploits of people like Jordan, the English former glamour model (i.e. sexually alluring and semi-nude model) and current reality television star.

Add the word “drunk” to “sexcapades” and you can see that according to the media, Jordan’s escapades not only involve sex but also alcohol. And for tabloid journalists at UK papers like “The Sun” and “News of the World”, who have been steadily covering the drama in Jordan’s life after her divorce from pop star (and her reality show co-star) Peter Andre, “drunk sexcapades” make for juicy content and in Jordan’s case most of the time, embarrassing photos.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

Related stories

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

Spare tire

Eat humble pie

Have a cow

Dead soldier

Upper crust

Hit the jackpot

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 杭州市| 阜平县| 米泉市| 额敏县| 南陵县| 巫溪县| 腾冲县| 东辽县| 城市| 电白县| 太原市| 武汉市| 南漳县| 揭阳市| 钟山县| 邛崃市| 珲春市| 吉隆县| 荔波县| 邵阳县| 定州市| 洛宁县| 阜平县| 吴堡县| 静海县| 延安市| 商城县| 龙山县| 浦县| 西昌市| 洪湖市| 阳谷县| 车致| 襄汾县| 商丘市| 望城县| 泌阳县| 弋阳县| 宜川县| 邓州市| 巴林右旗| 万山特区| 邯郸县| 通许县| 万州区| 襄汾县| 宁河县| 镇江市| 利辛县| 县级市| 海口市| 安乡县| 锦州市| 洛南县| 石狮市| 刚察县| 大悟县| 西昌市| 胶南市| 晋城| 岳西县| 武汉市| 嘉义市| 盘锦市| 沂南县| 临沧市| 双江| 罗城| 同心县| 桑日县| 盐津县| 泰兴市| 固阳县| 永宁县| 肥西县| 郸城县| 揭阳市| 咸阳市| 青州市| 濮阳县| 当涂县| 西乌珠穆沁旗|