男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
The way we were
By Raymond Zhou (China Daily)
Updated: 2008-12-18 07:45

What we watched

The way we were

Thirty years ago, the Academy Award winner for Best Picture was The Deer Hunter. Not only was it not shown on the Chinese mainland, but few Chinese even heard of it.

The next year, Kramer vs. Kramer won the Oscar and was mentioned in the Chinese press. Pundits discussed it as if they had seen the movie. They tried to analyze the sociological implications of the story - how marriage as an institution was breaking down in the "decadent and bourgeois society".

Such was the state of China's exposure, or lack of it, to entertainment from abroad 30 years ago. When the door finally opened, Western classic literature poured in. But when it came to movies and television, the culture watchdogs seemed to be overwhelmed by the possibilities, new and old.

Movies produced before the "cultural revolution" (1966-1976) came out in droves for re-release, and that included many imports. The most popular was not Hamlet by Lawrence Olivier, or Jane Eyre, a 1970 version starring George C. Scott, but Awaara, an Indian movie with a theme that struck a chord with Chinese audiences.

In the 1951 film, a judge loses his son, who grows up to be a thief. In the end, the father has to face the fact that the son of a judge may not be a judge, which shatters everything he believes in. In China, during the age of class struggle, one's fate was determined mostly by the social class of his or her family, which created many tragedies.

During the late 1970s and early 1980s, foreign movies were devoured as if every release was a major event. People did not know when the films were originally released or how they had been received in their home countries. Occasionally, there was a "contemporary" import, such as the first installment of Rambo. But overall, what mattered was not the artistry, but the relevance to Chinese filmgoers.

The very first television imports were Man from Atlantis and Garrison's Gorrilas, both little-known drama series from the US. In the first one, people could not figure out how the underwater shots were done. In the second, the idea of bad guys having fun was so novel that censors pulled it off the screen lest youngsters imitate the anti-heroes.

From the mid-1980s to the mid-1990s, the accessibility of foreign entertainment was haphazard. More foreign countries were represented. Japanese movies and television series became very popular - but there was no guarantee of quality.

Starting in 1995, China began to import foreign movies using a profit-sharing scheme and a quota system. As many as 10 so-called "big pictures" are screened every year. Most of these "big pictures" are new releases from Hollywood with eye-popping production values. Some are artistically outstanding as well, but the choice usually leans toward box-office potential.

In early 1998, Titanic was released in China, and the box-office record it set has yet to be topped. The quota system is still in operation, but disks of current releases, both movies and televisions, are readily obtainable on the street or online. Meanwhile, on Chinese television stations, foreign programming has disappeared entirely from primetime.

 

主站蜘蛛池模板: 江门市| 永登县| 侯马市| 茌平县| 永顺县| 蓬莱市| 正宁县| 托里县| 罗源县| 军事| 屏东县| 兴化市| 丰原市| 加查县| 句容市| 炎陵县| 府谷县| 科尔| 滨海县| 兰溪市| 翁牛特旗| 孝昌县| 德阳市| 绥德县| 工布江达县| 时尚| 大丰市| 泾川县| 惠州市| 黄冈市| 卓尼县| 麻江县| 阳江市| 永吉县| 亳州市| 弋阳县| 祁阳县| 龙口市| 宁波市| 泰顺县| 凌源市| 离岛区| 金坛市| 泗洪县| 南华县| 南康市| 黑龙江省| 西充县| 定日县| 衢州市| 马龙县| 交口县| 嘉定区| 集安市| 沙雅县| 广宁县| 逊克县| 永新县| 乌兰浩特市| 凤阳县| 班玛县| 延安市| 铅山县| 北流市| 大关县| 乌兰浩特市| 清新县| 祁连县| 塔城市| 简阳市| 兴海县| 精河县| 麻栗坡县| 慈利县| 山东省| 临城县| 房山区| 商洛市| 交城县| 清原| 左贡县| 西和县|