男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Unwelcome spotlight falls on food delivery app Ele.me

By Meng Jing (China Daily) Updated: 2016-03-17 07:44

Unwelcome spotlight falls on food delivery app Ele.me

A delivery man for Ele.me in Hangzhou, capital of Zhejiang province. [Photo/China Daily]

The rapid development of China's online food ordering market has hit a bump, after the country's State broadcaster named and shamed the sector's biggest player on a widely watched TV program.

Ele.me, the online food ordering and delivery application backed by Alibaba Group Holding Ltd, has fallen under the spotlight after the program broadcast that it allowed unqualified vendors to sell food through its online platform.

The food and drug administrations in Shanghai and Chengdu, Sichuan province, both said on Wednesday they have launched investigations into Ele.me.

The Shanghai-based site, which handles food ordering and delivery to more than 300 cities in China, apologized to the public and vowed to take measures to rectify the situation.

"It is with a heavy heart, that I find that the company we are so proud of, has triggered such food safety concerns," said Zhang Xuhao, its chief executive officer in a statement on Wednesday.

He said the company will introduce stricter checks to safeguard food safety and carry out an investigation to make sure all the restaurants on its platform have qualified licenses to sell food.

Analysts suggested Ele.me's troubles, however, may lead to a rethink by many firms in the hyper-competitive Chinese online food ordering and delivery market on how they operate.

Lu Zhenwang, an independent Internet expert and the chief executive officer of the Shanghai-based Wanqing Consultancy, said the food-safety concerns will certainly cost Ele.me.

"The market as whole is still experiencing rapid development due to strong demand from China's estimated 200-300 million white-collar workers.

"So Ele.me's loss is going to be its competitors' gain," he said.

Statistics from the Beijing-based Internet consultancy Analysys International show that China's online food ordering and delivery transactions were worth 45.78 billion yuan ($7.03 billion) last year, three times higher than in 2014.

Its figures show that Ele.me just leads the market with a 33.7 percent share, followed by Meituan Takeout with 33.1 percent, and Baidu Takeout 19 percent.

"These three online food ordering and delivery apps are backed by China's largest Internet players Alibaba, Tencent Holdings Ltd and Baidu Inc. I'd say this cash-burning competition to win customers will last another two years," said Lu.

Zhang Jing, an analyst with China E-Commerce Research Center, said that the business of making, then delivering, food offline is a tricky model to get right.

"To ensure food safety requires cooperation between government authorities and the online ordering platforms," she said.

A survey released on Wednesday by Penguin Intelligence, an Internet-focused think tank affiliated to Tencent, showed that about 80 percent of 20,136 Internet users polled claimed they had suffered from false advertising when ordering food online, with the eventual food looking nothing like what was shown online.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 绍兴市| 西盟| 政和县| 西贡区| 华池县| 通州区| 隆安县| 西华县| 天镇县| 万山特区| 霸州市| 安达市| 常宁市| 霍林郭勒市| 周口市| 塔河县| 浪卡子县| 韩城市| 泸州市| 葫芦岛市| 昭觉县| 辽源市| 开封市| 石首市| 平安县| 托克逊县| 嘉荫县| 固阳县| 巍山| 兴宁市| 兴安县| 和顺县| 大城县| 轮台县| 林口县| 会宁县| 常州市| 华阴市| 浦城县| 十堰市| 虎林市| 黔西县| 汉源县| 延安市| 东宁县| 齐河县| 宁国市| 界首市| 大城县| 泸水县| 舞阳县| 祁门县| 习水县| 东山县| 达州市| 定兴县| 闽侯县| 庄浪县| 历史| 微山县| 平远县| 个旧市| 会宁县| 鹿泉市| 长武县| 吴堡县| 黔江区| 广丰县| 调兵山市| 白银市| 丹阳市| 灵武市| 黑水县| 沙湾县| 大同市| 扶风县| 白城市| 芦山县| 铜鼓县| 鄂州市| 清水河县| 东明县|