男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Ground zero

[ 2009-07-03 13:43]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Ground zero

Nancy Matos

Reader question: “Avedon has had a knack for locating himself at ground zero of American culture. Smith takes readers inside the minds and lives of the rescuers at Ground Zero as he shares stories about these heroic individuals and the effect their loss has had on their families and their companies. (From: Report from Ground Zero: The Story of the Rescue Efforts at the World Trade Center).

Could you explain “ground zero”? Why does it usually refer to the site of 9/11?

My comments: Although the term “ground zero” is used in reference to the site of the former World Trade Center in New York City that was destroyed on September 11, 2001, it has been around for decades. The term has also been used to describe the sights of the nuclear bombings in Hiroshima and Nagasaki, Japan. In fact, the actual meaning of ground zero pertains to a site or target under attack.

“Dictionary.com” describes it as:

1. The target of a projectile, such as a missile or bomb.

2. The site directly below, directly above, or at the point of detonation of a nuclear weapon.

That would explain why it generally refers to the site of 9/11. However, the term ground zero can also be used in a less formal way, as in describing a starting point or basic level, like in the following sentence: “My teacher didn’t like my ideas for the project, so I had to start at ground zero.”

You probably won’t hear the term used as often as in the example above. Plus, connotations of nuclear war and devastating attacks like 9/11 aren’t images that one likely wants to stir up, which are normally what one thinks of when they hear ground zero. While we’re on the topic, how would you feel about eating at a place called “Ground Zero Café”? The headquarters of the U.S. Department of Defense, known as The Pentagon, houses a snack bar in its central plaza with that very name.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

May-December love

Comfort food

Stand-up guy

Dead soldier

Upper crust

Hit the jackpot

Juggle的活用

Rock bottom

Whistle-stop

Cherry-pick

Spoiler alert

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 凭祥市| 紫金县| 若羌县| 开远市| 黑山县| 扶沟县| 营山县| 南郑县| 布尔津县| 朝阳市| 封丘县| 昔阳县| 康马县| 衡阳市| 山东| 旌德县| 遵义县| 丘北县| 澜沧| 慈溪市| 罗山县| 宜章县| 贵阳市| 恩平市| 诏安县| 巴林左旗| 乌兰察布市| 从化市| 营口市| 玉溪市| 周口市| 吉木乃县| 大方县| 海门市| 来凤县| 宜宾市| 泾阳县| 泾阳县| 萨嘎县| 五华县| 建瓯市| 云林县| 泽库县| 游戏| 兰西县| 陇西县| 宝清县| 漾濞| 龙游县| 罗田县| 梅河口市| 美姑县| 扬州市| 如皋市| 泸溪县| 册亨县| 蒲城县| 聂拉木县| 藁城市| 伊宁市| 桂林市| 肥西县| 奉贤区| 海兴县| 若羌县| 布拖县| 阿拉善左旗| 通道| 牙克石市| 扎囊县| 江都市| 松江区| 苍梧县| 民丰县| 曲水县| 乌恰县| 体育| 台江县| 东源县| 潍坊市| 泽库县| 平塘县|