男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Common-law marriage

[ 2009-08-17 15:46]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Common-law marriage

Nancy Matos

Reader Question:

“Common-law marriage in the United States was affirmed by the United States Supreme Court in “Meister v. Moore”, which ruled that Michigan had not abolished common law marriage merely by producing a statute establishing rules for the solemnization of marriages.

Could you explain “common-law marriage”?

My comments: An alternative to traditional marriage, “common-law marriage” is becoming more popular these days, especially with younger generations. “Common-law marriage” is a union in which no civil or religious ceremony has taken place, i.e. a church wedding or a getting married before a judge.

Couples who are in a “common-law marriage” may sometimes refer to their better half as their “partner” although calling each other “husband and wife” and even wearing wedding bands is common. To be recognized as being in a “common-law marriage” a couple must live together, with the length of time of cohabitation varying from country to country. For example, in Canada, a couple can be recognized as being in a “common-law marriage” after living together for twelve months.

In countries where same-sex marriages are recognized, same-sex couples can also have a “common-law marriage”.

A “common-law couple” pays bills, shares bank accounts and has all the other arrangements that a married couple would. With that also comes the same consequences and headaches of divorce that legally-recognized married couples face, like dividing assets and custody of children.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

Spare tire

Dead soldier

Upper crust

Hit the jackpot

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 定西市| 沽源县| 登封市| 芦溪县| 金溪县| 云龙县| 云林县| 航空| 鹿泉市| 军事| 堆龙德庆县| 东平县| 得荣县| 临海市| 南昌市| 利津县| 红桥区| 铁力市| 漳平市| 黔东| 铁力市| 叶城县| 沐川县| 刚察县| 韩城市| 新巴尔虎右旗| 巩义市| 定日县| 石泉县| 留坝县| 固安县| 海淀区| 麻城市| 明溪县| 丰原市| 平安县| 呈贡县| 南江县| 城固县| 崇州市| 盐城市| 辽源市| 饶平县| 乌恰县| 瓮安县| 广元市| 彰化县| 忻州市| 湘阴县| 疏勒县| 浪卡子县| 永春县| 汝阳县| 宁南县| 南城县| 望都县| 德化县| 土默特左旗| 深水埗区| 淮安市| 石阡县| 蒲江县| 凤凰县| 湖口县| 仙游县| 靖安县| 长武县| 克拉玛依市| 南川市| 开远市| 徐闻县| 根河市| 汝城县| 伊通| 清远市| 宝兴县| 巴青县| 四子王旗| 高要市| 安岳县| 同德县| 盐边县|