男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Translation contest can launch writing career

Updated: 2013-09-17 10:10
By Mei Jia ( China Daily)

The China International Translation Contest 2013, launched recently in Beijing, is calling for entries from skilled translators from home and abroad.

The winner will be awarded a prize of $5,000, a certificate and the chance to be published internationally and attract a contract to pursue a career in writing.

Initiated by the State Council Information Office, Chinese Writers Association and China International Publishing Group, the contest is also supported by international publishers including Penguin, French publisher Hachette Livre, Spanish Editorial Popular and Russian Oriental Literature Publisher.

"We aim to locate talent, to show our cultural creativity, as well as further enlarge the country's international appeal in culture," says Zhang Yanbin, with the State Council Information Office.

Translation contest can launch writing career

For the same purpose, the Information Office and the State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television joined hands to launch two projects, the China Book International and China Translation International, respectively, in 2006 and 2009, offering sponsoring fees in translation and publicity to domestic and foreign publishers.

The writers association is also pushing translations of Chinese literary classics.

"The projects have achieved much. Ten years ago, we couldn't find many eligible foreign translators of Chinese books," says Li Jingze with the association. "But we'd like to move a step forward into the mainstream."

Participants in the contest are invited to select from 30 short stories in Chinese to translate into any of the five languages - English, French, Russian, Spanish or Arabic.

For each language, there will be one first prizewinner, two second prizewinners and several third prizewinners.

"To ensure fair play, we'll only publicize the list of judges after the result is announced," Zhang says.

The 30 short stories are carefully selected from 60 candidates, and are written by top contemporary Chinese writers and published after 1978, without any previous translations recognized by the authors.

"The stories showcase the high level of Chinese writing and appeal to an international audience," says Shi Zhanjun, editor-in-chief of People's Literature Magazine.

Shi says the writers of the 30 works include Nobel laureate Mo Yan, 10 winners of the country's prestigious Mao Dun Literature Award (for novels) and 17 of the Lu Xun Literature Award (for novellas).

"They're not mere Chinese stories, but stories about human nature, told with world-class artistry," Shi adds.

Promoting talent is key for global acceptance of Chinese culture, says Huang Youyi, vice-president of China International Publishing Group and vice-president of the Translators Association of China, adding all prizewinners have the chance to be recognized as expert members of the Translators Association of China.

Translation contest can launch writing career

Translation contest can launch writing career

Translators need to strike a balance 

Western art classic finally translated 

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 西丰县| 高邮市| 苍梧县| 浑源县| 于都县| 洛南县| 三河市| 棋牌| 张掖市| 资阳市| 米林县| 澄江县| 阿鲁科尔沁旗| 大新县| 读书| 桑植县| 施甸县| 六枝特区| 海阳市| 沅陵县| 简阳市| 会同县| 正安县| 湘阴县| 云和县| 临夏市| 白玉县| 大丰市| 同德县| 永丰县| 合阳县| 成安县| 庆云县| 百色市| 柳河县| 东方市| 保德县| 辉南县| 镇赉县| 沽源县| 古交市| 云龙县| 沙坪坝区| 卢湾区| 郸城县| 萝北县| 阳江市| 措美县| 金门县| 巴青县| 阿坝| 沿河| 三河市| 博野县| 永吉县| 柳林县| 怀来县| 扶绥县| 长沙县| 海南省| 宁津县| 五常市| 泰安市| 平山县| 张家港市| 凤翔县| 元谋县| 马鞍山市| 潜山县| 合肥市| 乌审旗| 石林| 新化县| 宜阳县| 孙吴县| 陆良县| 开江县| 介休市| 谷城县| 那坡县| 本溪| 宣威市|