男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Translation contest can launch writing career

Updated: 2013-09-17 10:10
By Mei Jia ( China Daily)

The China International Translation Contest 2013, launched recently in Beijing, is calling for entries from skilled translators from home and abroad.

The winner will be awarded a prize of $5,000, a certificate and the chance to be published internationally and attract a contract to pursue a career in writing.

Initiated by the State Council Information Office, Chinese Writers Association and China International Publishing Group, the contest is also supported by international publishers including Penguin, French publisher Hachette Livre, Spanish Editorial Popular and Russian Oriental Literature Publisher.

"We aim to locate talent, to show our cultural creativity, as well as further enlarge the country's international appeal in culture," says Zhang Yanbin, with the State Council Information Office.

Translation contest can launch writing career

For the same purpose, the Information Office and the State General Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television joined hands to launch two projects, the China Book International and China Translation International, respectively, in 2006 and 2009, offering sponsoring fees in translation and publicity to domestic and foreign publishers.

The writers association is also pushing translations of Chinese literary classics.

"The projects have achieved much. Ten years ago, we couldn't find many eligible foreign translators of Chinese books," says Li Jingze with the association. "But we'd like to move a step forward into the mainstream."

Participants in the contest are invited to select from 30 short stories in Chinese to translate into any of the five languages - English, French, Russian, Spanish or Arabic.

For each language, there will be one first prizewinner, two second prizewinners and several third prizewinners.

"To ensure fair play, we'll only publicize the list of judges after the result is announced," Zhang says.

The 30 short stories are carefully selected from 60 candidates, and are written by top contemporary Chinese writers and published after 1978, without any previous translations recognized by the authors.

"The stories showcase the high level of Chinese writing and appeal to an international audience," says Shi Zhanjun, editor-in-chief of People's Literature Magazine.

Shi says the writers of the 30 works include Nobel laureate Mo Yan, 10 winners of the country's prestigious Mao Dun Literature Award (for novels) and 17 of the Lu Xun Literature Award (for novellas).

"They're not mere Chinese stories, but stories about human nature, told with world-class artistry," Shi adds.

Promoting talent is key for global acceptance of Chinese culture, says Huang Youyi, vice-president of China International Publishing Group and vice-president of the Translators Association of China, adding all prizewinners have the chance to be recognized as expert members of the Translators Association of China.

Translation contest can launch writing career

Translation contest can launch writing career

Translators need to strike a balance 

Western art classic finally translated 

8.03K
 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 雷州市| 富锦市| 舟山市| 鸡西市| 牟定县| 辽阳县| 准格尔旗| 湘潭市| 吉安市| 庆云县| 长顺县| 无为县| 洱源县| 朝阳县| 甘德县| 肥西县| 和平县| 三台县| 察隅县| 台南县| 乡宁县| 台东县| 正镶白旗| 晋江市| 河北省| 杂多县| 阜南县| 北安市| 延长县| 上饶县| 屏东县| 绵阳市| 阳泉市| 隆回县| 东乌| 大同市| 临城县| 无棣县| 淅川县| 兴义市| 青铜峡市| 松原市| 保德县| 旬阳县| 大足县| 佛坪县| 衢州市| 卢湾区| 大渡口区| 彭水| 清水县| 扶风县| 大田县| 丰台区| 武乡县| 安徽省| 永川市| 石屏县| 商洛市| 大名县| 额敏县| 论坛| 沈丘县| 清丰县| 南溪县| 兰考县| 奉新县| 通州市| 罗平县| 马山县| 成武县| 克东县| 荃湾区| 白玉县| 乐东| 潍坊市| 五华县| 延庆县| 寻甸| 邢台县| 阿图什市| 界首市|