男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
Home / Work Reports

Report on the work of the government (draft copy)

(chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-05 16:24:41

The non-public sector is an important component of China's economy. We will remain firmly committed to encouraging, supporting, and guiding the development of this sector, work to enable entrepreneurs to give full expression to their talent, put into effect all policies and measures encouraging the development of the private sector, strengthen the vitality of enterprises under all types of ownership, and protect the property rights of all types of enterprise-legal persons in accordance with the law.

We will continue to push ahead with reforms in science, technology, education, culture, medical and health care, pensions, public institutions, and the housing provident fund. Development needs to be driven by reform, and the people are expecting the real benefits reform delivers. We must work hard to make sure that reform boosts development and benefits our people.

Opening up is itself a reform. We must carry out a new round of high-quality opening up, move more swiftly in building a new open economy, and maintain momentum in development and in international competition by pressing ahead with opening up.

We will transform and upgrade China's foreign trade.

We will improve the mechanism for sharing the cost of export tax rebates between the central and local governments with the central government paying all this year's increase over last year for the benefit of local governments and exporting enterprises. We will overhaul and regulate charges for imports and exports, and establish and release a complete list of such charges. We will implement policies and measures to enable China's foreign trade to develop new competitive edges, facilitate the transformation of processing trade, develop market purchase trade and a comprehensive service platform for foreign trade, expand comprehensive trials in cross-border e-commerce, turn more cities into trendsetters in undertaking services outsourced by other countries, and increase the share of service trade in China's foreign trade. We will adopt a more active import policy to increase the import of advanced technology, key equipment, and important parts and components.

We will take a more active, more effective approach to making me of foreign capital.

We will revise the Catalogue for the Guidance of Industries for Foreign Investment. We will focus on making the service and manufacturing sectors even more open by halving the number of industries in which foreign investment is restricted. We will introduce, across the board, the management system under which foreign investment projects generally need only to be placed on record, with government review required in only a limited number of cases. We will delegate to lower-level governments the power of review for a large number of projects that are encouraged by the state; and work actively to explore the management model of pre-establishment national treatment plus a negative list. We will work to improve the foreign investment regulatory system, revise laws concerning foreign investment, and create a stable, fair, transparent, and predictable business environment.

 
主站蜘蛛池模板: 泸溪县| 府谷县| 台北县| 双鸭山市| 涟源市| 仙桃市| 长治县| 澄迈县| 六盘水市| 昔阳县| 泗水县| 韶关市| 五莲县| 淳安县| 高阳县| 盈江县| 达州市| 象山县| 恭城| 松潘县| 兴城市| 巫溪县| 海伦市| 织金县| 新平| 西平县| 边坝县| 千阳县| 策勒县| 安徽省| 阜阳市| 乌拉特后旗| 龙里县| 琼中| 南投市| 五家渠市| 石阡县| 宁德市| 成安县| 揭阳市| 岢岚县| 龙里县| 杭州市| 海口市| 屏东市| 郁南县| 龙陵县| 广灵县| 商城县| 罗城| 灵武市| 泗洪县| 象山县| 灵丘县| 灯塔市| 沁源县| 峨山| 赤峰市| 锡林浩特市| 高尔夫| 涿鹿县| 汉阴县| 广元市| 延寿县| 彝良县| 海盐县| 桐乡市| 甘谷县| 大关县| 榕江县| 平泉县| 湖南省| 石林| 绥滨县| 时尚| 和龙市| 高州市| 开封市| 伊川县| 孟津县| 莱西市| 高清|