男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
Home / Work Reports

Report on the work of the government (draft copy)

(chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-05 16:24:41

We will promote fair access to and strengthen the quality of education.

Education is an endeavor for today, but a source of hope for tomorrow. We need to foster virtue through education and ensure that students develop a strong sense of social responsibility, innovative thinking, and ail ability to put ideas into practice. We should ensure that students strengthen their dedication to socialism with Chinese characteristics. We will deepen the reform to expand the responsibility of provincial-level governments over local education, the comprehensive reform of colleges and universities, as well as the reform of the school examination arid enrollment systems.

We will move more quickly to help all schools providing compulsory education to meet standards, and improve basic conditions in boarding schools and schools that are poorly built and operated. We will implement the policy of enabling the children of migrant workers to receive compulsory education in the cities and towns where they and their parents live and improve policies that enable them to continue on into secondary and college education.

We will work to comprehensively promote the development of a modern vocational education system. We will guide a number of local undergraduate institutions to transform themselves into applied colleges. We will support the development of higher education in the central and western regions by offering them assistance through pairing programs, and continue to raise the admission rate for those taking the college entrance exams in the central and western regions and in provinces with larger populations. We will work to develop world-class universities and disciplines.

We will strengthen education for those with special learning needs, preschool education, continuing education, arid all types of education in areas with concentrations of ethnic minorities. We will work to promote the healthy development of privately run educational institutions. In order to provide good education, we must guarantee funding and ensure that every yuan is well spent. We should clear any obstructions to upwards mobility for students from rural or poor areas, and ensure that each and every person has the opportunity to change their life through education.

We will work more quickly to improve the basic medical and healthcare systems.

We will improve basic medical insurance for rural and non-working urban residents, and increase the annual government subsidy for this insurance from 320 yuan to 380 yuan per person. We will basically complete the task of enabling on-the-spot settlement of medical expenses incurred anywhere within the provincial-level administrative area where one's insurance is registered, and steadily work toward enabling retirees to have their medical expenses settled on the spot in whichever provincial-level administrative area they are living. We will fully implement the major disease insurance scheme for rural and non-working urban residents.

We will work to deepen the comprehensive reform of community-level medical and healthcare institutions, strengthen the general practitioner system, and improve the system of tiered diagnosis and treatment. We will fully implement the comprehensive reform of county-level public hospitals, and trial public hospital reform in 100 cities at or above the prefecture level. We will put a stop to the practice of charging more for medicines to make up for low prices for medical services, lower extortionate prices on medicines, make appropriate adjustments to medical service prices, and take measures such as reforming medical insurance payouts to control costs of medical services, thereby lightening the burden that medical expenses place on people.

We will encourage doctors to practice in community-level clinics in addition to their regular practice and help the development of nongovernmental hospitals. We will launch comprehensive pilot projects for deepening medical reform at the provincial level. We will move faster in setting up mechanisms for preempting and mediating medical disputes. We will increase the annual subsidy for government expenditures on basic public health services from 35 yuan to 40 yuan per capita, with the entire additional sum to be used for paying for rural doctors to provide basic public health services; this will allow large numbers of rural residents to enjoy better access to local medical services.

We will strengthen the prevention and control of major diseases. We will actively develop traditional Chinese medicine and the traditional medicine of ethnic minorities, and advance the reform of family planning services and the way they are managed. Good health is a basic public necessity, so we must work consistently to raise the standard of medical and healthcare services to create a healthy China.

 
主站蜘蛛池模板: 济南市| 福泉市| 桓仁| 夏河县| 手机| 崇文区| 伽师县| 会东县| 台中市| 潼南县| 廉江市| 元朗区| 北流市| 新田县| 安阳市| 来安县| 嘉兴市| 仁布县| 稷山县| 孙吴县| 临洮县| 阳西县| 喀什市| 英超| 邢台县| 五莲县| 万宁市| 咸阳市| 筠连县| 钟祥市| 沈丘县| 南澳县| 南京市| 库尔勒市| 桦南县| 海南省| 临城县| 应城市| 阳泉市| 海丰县| 藁城市| 高平市| 宁都县| 池州市| 揭东县| 尤溪县| 东明县| 泰安市| 南安市| 五家渠市| 马山县| 郯城县| 正蓝旗| 阿拉尔市| 永平县| 海林市| 尼玛县| 永宁县| 叙永县| 双柏县| 仙居县| 九江县| 资溪县| 大余县| 江油市| 华宁县| 西畴县| 安多县| 达州市| 康定县| 内黄县| 竹山县| 加查县| 乐陵市| 本溪| 金川县| 临武县| 平谷区| 潜山县| 旌德县| 金门县| 涟源市|