男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
Home / Work Reports

Report on the work of the government (draft copy)

(chinadaily.com.cn)

Updated: 2015-03-05 16:24:41

V. Making Sustained Efforts to Improve Living Standards and Promote Social Development

The only way to build a country is to enrich its people. With increasing people's quality of life as our objective, we will accelerate the development of social programs, reform and improve the income distribution system, do everything possible to increase people's incomes, and promote social equity, justice, harmony, and progress.

We will work hard to promote business development and increase employment.

We will continue to give top priority to employment and the creation of jobs by encouraging entrepreneurship. This year, the number of college graduates will reach 7.49 million, a record high. We need to strengthen employment guidance and education on starting up in business; implement the plan to help college graduates find jobs and encourage them to look to the community level to find employment; and carry out the plan to guide university students toward starting their own businesses and support them in creating start-ups in emerging industries.

We will work to help people who have lost their jobs due to structural adjustments or measures to address overcapacity to find new employment, and coordinate efforts to ensure employment can be found for people who move from rural to urban areas to find work, vulnerable urban residents who have difficulty finding jobs, and decommissioned military personnel. We will put into effect the plan on providing vocational training for migrant workers, and implement and improve the unemployment insurance policy on supporting enterprises that keep people in their jobs. We will draw on comprehensive governance to deal with the "missing" or delayed wages of migrant workers, improve the mechanisms for supervising the handling of labor issues and disputes, and ensure the law fully functions as the protector of the rights and interests of anyone in employment.

We will strengthen social security and increase individual income.

The basic pension benefits for enterprise retirees will be increased by 10%. The monthly basic pension benefits for rural and non-working urban residents will be uniformly raised from 55 yuan to 70 yuan per person. We will work to place the basic pensions of workers in urban areas under unified national management. The premiums will be lowered for insurance schemes such as the unemployment insurance scheme and the workplace injury insurance scheme. We will improve the mechanism for adjusting minimum wages. We will take steps to reform the pension system for employees of Party and government offices and public institutions and at the same time improve their pay systems, and we will make policies weighted toward benefiting government and Party employees at the community level. A system will be instituted under which public servants of Party and government offices at and below the county level can be promoted in terms of both their post and their rank, and are paid accordingly.

We will increase aid for treating major and serious diseases and implement the temporary-assistance scheme nationwide so that people with urgent or special needs will have somewhere to go for support, and will be able to get that support straight away. We will develop sound welfare and service systems for vulnerable groups including children living in difficult circumstances, the very elderly, elderly people with disabilities, people with serious disabilities, and people with disabilities who are living in poverty. We will continue to raise subsistence: allowances for rural and urban residents and increase benefits and living allowances for entitled groups. Policies for increasing wages and social security benefits have a bearing on a great number of people; their implementation by governments at all levels must be completely satisfactory. Ensuring people's wellbeing is a top priority for the government, and we must do all we can to make sure that basic needs are met.

 
主站蜘蛛池模板: 汉源县| 德兴市| 三亚市| 玉屏| 中方县| 兴仁县| 宣威市| 开封市| 旅游| 门源| 兴仁县| 平陆县| 宜州市| 称多县| 武隆县| 黄冈市| 平果县| 应城市| 丰城市| 特克斯县| 开原市| 和静县| 大田县| 五原县| 从江县| 滦平县| 双江| 岫岩| 靖西县| 鹤峰县| 巢湖市| 郸城县| 泽普县| 德格县| 江津市| 德令哈市| 清水县| 古田县| 昭苏县| 黄大仙区| 安丘市| 景泰县| 穆棱市| 尉氏县| 南京市| 开远市| 璧山县| 得荣县| 怀安县| 七台河市| 虞城县| 成都市| 来凤县| 北票市| 集安市| 甘孜县| 新龙县| 襄垣县| 象州县| 观塘区| 新乡市| 镇康县| 洞口县| 澄城县| 和政县| 绥中县| 二连浩特市| 都昌县| 黄浦区| 台北市| 凤凰县| 平遥县| 松潘县| 徐水县| 涪陵区| 松桃| 集安市| 南华县| 卓资县| 新乐市| 文安县| 台湾省|