男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Have a method to your madness

[ 2009-08-20 10:33]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Have a method to your madness

Nancy Matos

Reader Question: have a method to your madness

“You may have a method to your madness and know where everything is. You probably do not need all of your old outdated data.”

Could you explain “have a method to your madness”?

My comments: When someone says you “have a method to your madness”, it means although the actions you are taking may seem strange, they are in fact effective. This can come up in many situations, like how a boss runs his/her office or a student’s different study methods.

For example, imagine walking into a student’s dormitory and seeing notes taped all over certain objects in the room, stating “l(fā)amp”, “desk”, “bed”, “closet”, etc. The scene may be “madness” at first glance, but the student is in fact studying for an English test and the notes scattered about are a helpful “method” to learn and memorize English words.

The often quoted William Shakespeare used the phrase in his play “Hamlet”, uttered by Polonius in Act II, Scene II:

"Though this be madness yet there is method in it”.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

Spare tire

Dead soldier

Upper crust

Hit the jackpot

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 桐柏县| 互助| 云南省| 辉县市| 法库县| 丰顺县| 女性| 德兴市| 论坛| 宁夏| 西和县| 伊春市| 镇赉县| 大城县| 哈尔滨市| 运城市| 鄂尔多斯市| 措美县| 安岳县| 瑞安市| 泰州市| 那曲县| 栾川县| 富宁县| 绵竹市| 城固县| 绥宁县| 萨迦县| 介休市| 大名县| 濮阳县| 常德市| 潮州市| 连平县| 荣成市| 大兴区| 安福县| 车险| 拉萨市| 衢州市| 平泉县| 凤凰县| 宝山区| 绵竹市| 廊坊市| 徐汇区| 邯郸县| 鸡东县| 大埔县| 鹤庆县| 秦皇岛市| 驻马店市| 中西区| 苗栗县| 阿拉善左旗| 监利县| 红原县| 三门峡市| 孝昌县| 唐海县| 交口县| 陇川县| 湘潭县| 霍州市| 绿春县| 乌兰浩特市| 乌苏市| 岳池县| 黄山市| 开阳县| 阿城市| 渭南市| 宁波市| 枝江市| 乐业县| 横山县| 鄂温| 贡山| 阿图什市| 锡林浩特市| 佳木斯市| 富裕县|