男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 專家點評

Sing to a new tune

[ 2010-09-08 11:48]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Sing to a new tune

Reader's question:  

Baidu sings to a new tune as music battle continues China's largest search engine Baidu Inc launched a voice-based music search service on Monday, part of its efforts to grab more users following rival Google Inc's departure from the mainland.

Could you explain “sing to a new tune”?

My comments:

Baidu singing to a new tune means that it is trying something new, i.e. launching a voice-based music search service.

In other words, it is merely doing something different.

No actual singing taking place at the Baidu, that is. The "singing" here is a figurative speech – "sing a different tune" or "sing a different song" being common phrases for trying something different.

The "new tune" to which Baidu is now singing refers to the new search service. The author uses the words "singing" and "tune" because it's about a voice-based music search.

In other words, Baidu employees are not all of a sudden bursting into song en masse. Therefore, save your applause, if you will, for the writer instead.

Related stories:

Truth lies somewhere in the middle

For all intents and purposes

Past praying for

Nay saying

Kick sth.when it's down

Opening credits

Give somebody a piece of your mind

God only knows

Speak of the devil

Hold a candle to

Jump the gun

Be possible if not probable

Draw a line in the sand

That's saying a lot

Come hell or high water

Right on cue

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 隆化县| 兰溪市| 崇左市| 合作市| 潜山县| 灵台县| 巨鹿县| 安岳县| 崇明县| 华阴市| 青岛市| 剑阁县| 兴隆县| 竹北市| 苍山县| 体育| 九江县| 灵台县| 武隆县| 琼结县| 金沙县| 剑河县| 宁津县| 乌兰县| 峨眉山市| 苏州市| 潞城市| 康定县| 太原市| 中江县| 江孜县| 临泉县| 邹城市| 黄龙县| 宜君县| 景洪市| 亳州市| 象山县| 福鼎市| 婺源县| 武邑县| 台中市| 文登市| 新宾| 深圳市| 建瓯市| 沙坪坝区| 遂宁市| 历史| 汉寿县| 泸溪县| 泰兴市| 靖宇县| 波密县| 英吉沙县| 兰考县| 保山市| 余庆县| 崇文区| 集贤县| 蕉岭县| 黄龙县| 营山县| 巨野县| 资溪县| 阆中市| 安陆市| 丹阳市| 永善县| 玉龙| 罗平县| 搜索| 永川市| 丰原市| 南澳县| 兴海县| 莱西市| 江永县| 峨眉山市| 元谋县| 哈巴河县| 金塔县|