男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 專家點評

Upper reaches

[ 2011-01-19 09:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Upper reaches

Reader's question:  

Those in the upper reaches of the Atlanta homebuying market can even purchase the home of the former first lady of Atlanta.

Could you explain "upper reaches"?

My comments:

"Reach" refers to a straight stretch of a river, you know, any straight part between two bends. Upper reaches, plural, hence refer to the area where small rivers and brooks begin to merge into a big river. The big river, for instance the Yangtze, then rolls downward before drifting into the sea. The areas closer to the sea, Jiangsu Province for example, are therefore known as the lower reaches of the river Yangtze.

By analogy, the upper reaches of the Atlanta homebuying market refer to the upscale (more expensive) part of the market. The sentence from the top means this: If you are one of the richer people in Atlanta, you can even afford to buy the home of former first lady of Atlanta.

That home is not as expensive as it used to be.

That type of home used to be beyond the reach, to use that word again, of most except the extreme rich. Now, because of the recession, house prices have fallen so steeply that any rich people of the community may find that particular house fall into their laps, so to speak.

Which is to say, an opportunity like that is hard to come by – go grab it while it's there.

Related stories:

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Stare in the face

Cyber Monday

With a grain of salt

Drive home

Out of nowhere

Shove it under the carpet

the sky is the limit

hit it off

get my rib in my heart

With bells on

No harm, no foul

Pick up the slack

length and breadth of

get up to speed on something

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 洱源县| 龙南县| 南靖县| 探索| 兖州市| 云龙县| 霸州市| 承德市| 辽阳市| 辽阳市| 拜泉县| 高陵县| 睢宁县| 旬阳县| 塔城市| 汉中市| 嘉黎县| 凭祥市| 哈巴河县| 克拉玛依市| 阳谷县| 息烽县| 古田县| 长岛县| 大港区| 武威市| 保山市| 科技| 文化| 都昌县| 峨眉山市| 丹阳市| 广东省| 竹北市| 马边| 北宁市| 闸北区| 调兵山市| 和平县| 绥宁县| 桓仁| 桓仁| 灵武市| 景东| 万宁市| 辰溪县| 昆山市| 朝阳县| 阿图什市| 台中县| 格尔木市| 延寿县| 鹤壁市| 保亭| 布尔津县| 满城县| 乌鲁木齐市| 灵山县| 丰顺县| 灵山县| 思南县| 富顺县| 集贤县| 繁昌县| 万荣县| 安乡县| 卓资县| 绥阳县| 宁河县| 大足县| 鸡东县| 绥中县| 桦南县| 福安市| 萨迦县| 玉树县| 永安市| 嵊泗县| 南京市| 无锡市| 虎林市| 天津市|