男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

Out of the woods?

2015-07-31 13:45

Does the stock market upswing mean we are out of the woods? What woods?

Just a bad apple?

2015-07-28 15:17

A few bad ones in an organization will make the whole group look bad or rotten.

Touch base?

2015-07-24 12:40

To touch base is to make contact after a hiatus to see if everything is OK.

Thrown under the bus?

2015-07-21 15:08

"Under the bus" is a metaphor here, meaning a terrible thing will happen.

Return to the hot desk?

2015-07-17 16:36

Hot desk, you see, means he's sharing a desk with colleagues at work.

Best foot forward

2015-07-14 10:38

They’re telling you to prepare yourself the best you can and make the best initial impression you can.

In "lockstep"?

2015-07-10 13:37

Please explain this sentence, particularly "lockstep": Through two matches, Novak Djokovic and Rafael Nadal are in "lockstep".

Do not skip steps?

2015-07-03 13:41

Please explain this sentence, particularly "skip steps": We take on too much, skip steps, and often, as a result, we give up.

Top heavy management?

2015-06-30 13:47

Please explain "top heavy management". What does "top heavy" mean exactly?

Bring the house down?

2015-06-26 10:17

"Lady Gaga brought the house down with a 'Sound of Music' tribute at the Oscars Sunday." What house?

Over the top?

2015-06-23 10:12

When "his language" is described as "way over the top", what does it mean?

Name and shame?

2015-06-19 10:47

To name and shame is to name them and shame them.

關注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫社會、娛樂等題材的評論文章。

張欣

中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國外的報刊例句加深讀者對詞匯的理解。

Leon

雙語心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,用生動的語言撰寫輕松有趣的口語文章。

王銀泉

中國日報網特約專欄作家,英語專業教授,碩士生導師,國內知名公示語翻譯研究專家。

本欄目長期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 前郭尔| 陆河县| 宜章县| 武安市| 昌平区| 德阳市| 怀仁县| 慈溪市| 南部县| 永吉县| 鄂尔多斯市| 景洪市| 兰考县| 册亨县| 阳西县| 珲春市| 咸阳市| 招远市| 枣庄市| 鹤庆县| 安龙县| 赫章县| 城口县| 八宿县| 晴隆县| 南平市| 濉溪县| 海城市| 镇安县| 富源县| 鸡西市| 南华县| 巴楚县| 河曲县| 邓州市| 黄大仙区| 通辽市| 黄浦区| 静海县| 屯昌县| 平原县| 阜宁县| 石狮市| 黄梅县| 公主岭市| 石台县| 庆城县| 宜兴市| 恩平市| 香港| 长治市| 长泰县| 广州市| 儋州市| 柳江县| 马鞍山市| 吉林市| 左贡县| 洮南市| 枣阳市| 德昌县| 澳门| 理塘县| 渭南市| 肥城市| 雅江县| 从江县| 甘孜县| 麻城市| 伊吾县| 兰坪| 文水县| 洛宁县| 怀集县| 金华市| 祁门县| 剑阁县| 榆树市| 凤城市| 达孜县| 兴隆县| 依兰县|