男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

Virtual dead heat?

2014-02-18 10:15

Literally, dead heat means a tied race.

Hat in the ring?

2014-02-14 11:58

Today, this expression is most commonly seen in articles about politics, where candidates often indicate their intention to enter a race for a public office or another campaign.

Right of way?

2014-02-11 10:59

The expression "right of way" basically means you have the right to do what you want to on the road, or in other circumstances.

Never really cut out for life in the battlefield?

2014-01-28 10:46

If something is described as “cut out for” something else, it is suited for that purpose.

Smell the coffee?

2014-01-24 11:38

People say “wake up and smell the coffee” to tell others to wake up to certain facts that they’re unaware of or are reluctant to face.

Stared him in the face?

2014-01-21 10:18

If something stares you in the face, it is close by, face to face with you and perhaps crying out loud for your attention.

Cheating death?

2014-01-17 14:54

From any extremely dangerous situation where the risk of death is great, we say someone has cheated death if they escape unscathed.

Dig deep?

2014-01-14 12:00

Digging deep suggests we are willing and determined to give a strong effort, going out of our way and even further.

Are schools getting enough bang for their technology buck?

2014-01-10 11:38

“Bang for the buck” is an American expression that literally translates to “value for money”.

No President has done worse by the middle class

2014-01-07 14:05

“To do the right thing by somebody” means to treat them fairly and kindly.

Till the coast is clear?

2014-01-03 13:54

If the coast is clear, it means nobody’s around at all, far or near.

After the fact?

2013-12-31 13:56

People use “after the fact” only to point out that certain things have come after the event, meaning they’re too late or unhelpful.

關注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫社會、娛樂等題材的評論文章。

張欣

中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國外的報刊例句加深讀者對詞匯的理解。

Leon

雙語心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,用生動的語言撰寫輕松有趣的口語文章。

王銀泉

中國日報網特約專欄作家,英語專業教授,碩士生導師,國內知名公示語翻譯研究專家。

本欄目長期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 荆门市| 芮城县| 班戈县| 五华县| 葫芦岛市| 平阴县| 新郑市| 上栗县| 龙南县| 永安市| 巴青县| 唐山市| 平罗县| 淮滨县| 水富县| 长丰县| 义马市| 华池县| 辽宁省| 岱山县| 佛坪县| 合山市| 江津市| 德安县| 霍州市| 德保县| 内黄县| 固安县| 个旧市| 顺义区| 阜宁县| 舟山市| 阿拉善右旗| 南和县| 星子县| 西藏| 密山市| 涡阳县| 丰镇市| 易门县| 金塔县| 万年县| 唐河县| 万源市| 海城市| 九寨沟县| 新密市| 保靖县| 正蓝旗| 襄垣县| 铅山县| 桦南县| 区。| 伊川县| 宿州市| 阳曲县| 洱源县| 筠连县| 武清区| 同德县| 江华| 茌平县| 浮梁县| 山阳县| 新蔡县| 彩票| 苍南县| 大石桥市| 宝清县| 休宁县| 娱乐| 客服| 丹巴县| 长子县| 瑞昌市| 新泰市| 屏东县| 高陵县| 庆云县| 呈贡县| 页游| 随州市|