男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 
 

Brick and mortar?

2014-12-09 11:25

Brick and mortar companies are traditional companies in comparison to the newly coming online companies.

Capturing the imagination

2014-12-02 11:13

They’re looking for someone who can write lyrics that fascinate people.

Stirring the pot

2014-11-28 11:25

People stir the political pot in order to disturb the peace, raise disputes and cause unrest.

Foxhole mentality

2014-11-25 14:00

People who take a foxhole approach to things are people who take things seriously.

Learning it the hard way

2014-11-21 11:18

To learn a lesson the hard way means we learn it through experience, the bitterer the experience the better.

Big hat, no cattle

2014-11-18 11:26

In short, people who are all hat and no cattle are not as good as they say they are.

Fighting chance

2014-11-14 16:42

A fighting chance feels bigger and more real. If the chance is too small, you tend to leave everything to luck and won’t even care to fight.

Kangaroo court

2014-11-04 15:11

Kangaroo courts are, to wit, wild and out of control.

Keep them on side

2014-10-31 16:39

Keep them on side? Keep them on your side, that is. Keep them happy so that they'll stay on your side.

Sheep's skin

2014-10-28 13:27

Something that appears in sheep's skin may turn out to be a wolf in disguise. In other words, don't be fooled by appearances.

Hold your horses

2014-10-24 14:02

To tell someone to “hold their horses” is for them to hold on, be patient and wait for a while.

A shot across the bows?

2014-10-21 16:27

When people send shots across the bow of other people, they mean to warn them to stop doing what they do or face serious consequences.

關注和訂閱

人氣排行
 
精華欄目
專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫社會、娛樂等題材的評論文章。

張欣

中國日報資深專欄作家,用地道英語撰寫詞匯解讀文章,選用國外的報刊例句加深讀者對詞匯的理解。

Leon

雙語心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長美語,用生動的語言撰寫輕松有趣的口語文章。

王銀泉

中國日報網特約專欄作家,英語專業教授,碩士生導師,國內知名公示語翻譯研究專家。

本欄目長期歡迎高校英語教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 西乌珠穆沁旗| 临澧县| 六枝特区| 美姑县| 当雄县| 松潘县| 垫江县| 吉水县| 宜兰县| 荥经县| 玛纳斯县| 来宾市| 台湾省| 唐海县| 清水河县| 宁海县| 广东省| 绩溪县| 南开区| 哈巴河县| 理塘县| SHOW| 永定县| 海宁市| 电白县| 松原市| 河源市| 大名县| 葫芦岛市| 扶沟县| 垦利县| 福安市| 巴林左旗| 龙口市| 石楼县| 通州市| 耿马| 宿州市| 尖扎县| 呼伦贝尔市| 阿克陶县| 遂宁市| 马山县| 乐亭县| 翼城县| 潮安县| 璧山县| 无锡市| 惠来县| 平顶山市| 武平县| 鄂托克前旗| 和平区| 宁陕县| 宁安市| 紫云| 纳雍县| 灵石县| 太康县| 白玉县| 和平县| 铜梁县| 靖州| 乌鲁木齐县| 辽宁省| 铜鼓县| 四子王旗| 永济市| 富民县| 东乡县| 沁水县| 红河县| 德化县| 平武县| 化州市| 花莲县| 怀安县| 叙永县| 佛山市| 布拖县| 昌都县| 驻马店市|