男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務(wù)

Fancy coffee

[ 2009-11-18 10:03]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Fancy coffee

Nancy Matos

Reader question: “When counting calories, many of us tend to overlook what's in our drinks. This is a big mistake when you consider that some fancy coffees and alcoholic beverages have more than 500 calories.”

Could you explain “fancy coffee”?

My comments: China may be known for its tea, but “fancy coffees” have been making an appearance in the Middle Kingdom in recent years, gaining popularity for their various flavors and decadent appearance.

Often made with espresso, “fancy coffees” cost more then the average cup of drip coffee. They can contain lots of calories due to?rich ingredients like whipped cream, cocoa and caramel. Sometimes drinking a “fancy coffee” is like having dessert in a cup.

“Fancy coffees” have been popularized by coffee chains like Starbucks. First started in Seattle, USA, Starbucks now has over 7,000 company-operated stores in the US and close to 2,000 around the world, including more than 350 stores in China. One of its “fancy coffee” drinks popular with Asian customers is the “Green Tea Frappuccino”, a cold drink made with “blended coffee crème and ground green tea leaves”.

Starbucks isn’t the only place that offers “fancy coffee”. Chinese coffee chains like “UBC Coffee” and “Sculpting in Time” serve more than just the traditional cup of coffee: people can buy coffee beverages like Café Mochas, consisting of coffee, milk and chocolate syrup, crowned with whipped cream and cocoa sprinkles. Other “fancy coffees” come with all sorts of sugary syrups like vanilla, hazelnut and mint and can be drizzled with honey or dusted with cinnamon. With ingredients like that, it’s no wonder people should watch their waistlines when drinking them.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場(chǎng)無(wú)關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問(wèn)題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國(guó)家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

Related stories

Odd-hour work shift

Bedroom eyes

A?welcome shot in the arm

Hit the books

Bring the house down

Go belly up

Hybrid car

Fan mail

Opening number 開(kāi)場(chǎng)

Three hanky

Have a method to your madness

Common-law marriage

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 惠东县| 连城县| 承德县| 理塘县| 柘荣县| 封丘县| 阿坝| 霍州市| 牙克石市| 嘉峪关市| 泰宁县| 周口市| 澄城县| 清水河县| 阳朔县| 屯留县| 哈密市| 分宜县| 大余县| 扶绥县| 娱乐| 天全县| 化德县| 吐鲁番市| 比如县| 磐安县| 长沙县| 汝阳县| 河南省| 濉溪县| 山西省| 东明县| 三明市| 溆浦县| 北川| 拜泉县| 武功县| 肥东县| 大兴区| 彰武县| 北宁市| 灯塔市| 安阳县| 安远县| 临沂市| 黑山县| 仁怀市| 固安县| 军事| 通州区| 青河县| 三都| 门头沟区| 濮阳县| 纳雍县| 旺苍县| 肇源县| 苍梧县| 桑日县| 武陟县| 肥乡县| 马鞍山市| 巴塘县| 常山县| 乌什县| 天等县| 白水县| 汽车| 天津市| 台安县| 泰顺县| 启东市| 云林县| 建湖县| 搜索| 习水县| 全南县| 缙云县| 灵山县| 武鸣县| 山东| 资源县|