男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯服務

Sacred cow

[ 2009-12-08 11:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Sacred cow

Nancy Matos

Reader Question: “One of our biggest sacred cows is the national social security program which pays many older Americans a pension. This program costs more money every year. But politicians are afraid to touch it because older folks have a lot of votes.”

Could you explain “sacred cow”?

My comments: Something that is immune from criticism because it is highly regarded is called a “sacred cow”. You would not want to tamper with something considered a “sacred cow” because you could be faced with public outcry. In the example provided, that would be the American national social security program.

The term “sacred cow” comes from the high regard for cows in the Hindu religion. Hindus do not eat cows as they are considered sacred. Whereas in other parts of the world the cow can be found on many people’s dinner plates, Hindus would never dream of eating a hamburger. In India, cows are believed to be symbols of the earth because they give so much yet ask for nothing in return. When you consider that cows are vegetarians and don’t rely on other species to survive, you can see why they are held as sacred and why some people refuse to eat them.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

Related stories

Peaches and cream

Miss the boat

Fancy coffee

Odd-hour work shift

Bedroom eyes

A?welcome shot in the arm

Hit the books

Bring the house down

Go belly up

Hybrid car

Fan mail

Opening number 開場

Three hanky

Have a method to your madness

Common-law marriage

Under my skin

Drunk sexcapades

Seasonal Affective Disorder

Burst one’s bubble

See eye to eye

 

About the author:

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 金寨县| 科技| 道真| 应城市| 昆明市| 通许县| 曲沃县| 信宜市| 台前县| 陆良县| 阿拉善右旗| 宿迁市| 林西县| 灵璧县| 辰溪县| 安丘市| 慈利县| 宁南县| 那曲县| 平昌县| 蓬安县| 南城县| 长乐市| 天气| 封开县| 绥芬河市| 蒲城县| 宿松县| 聂拉木县| 亳州市| 新邵县| 民勤县| 营口市| 阿荣旗| 通化市| 大冶市| 铅山县| 宝应县| 大兴区| 囊谦县| 会泽县| 甘洛县| 湘潭县| 三明市| 唐山市| 南丰县| 板桥市| 濉溪县| 望谟县| 鄂托克旗| 海南省| 梁平县| 新闻| 迁安市| 山东省| 宜都市| 堆龙德庆县| 翼城县| 营口市| 娄烦县| 离岛区| 灵山县| 汉源县| 栾川县| 上栗县| 白沙| 富川| 靖江市| 丘北县| 余干县| 玉门市| 淳安县| 井研县| 白河县| 清徐县| 邹平县| 嘉义县| 和田县| 东乡| 子洲县| 正安县| 佛山市|