男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Last but not the least

[ 2011-03-17 14:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Last but not the least

Reader's question:  

The last but not the least thing to keep a friendship alive is to say to your friends "I miss you and love you."

Could you explain “last but not least”? Does it mean “less important”?

My comments:

This is a cliché that often appears at the end of a letter.

When you write someone telling them a few things and as you are wrapping it up, you think of something else, something rather important you’ve forgotten to mention earlier, this is when you say, for instance:

“Last but not least, I will to run for president in 2012.”

Just an example – don’t have to take elections so seriously – but you get the gist.

To sum up: “last but not least” means, even though this is a point you mention LAST, it’s not the LEAST important of all points you have made.

On the contrary, you want to emphasize that it’s quite important.

Related stories:

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Stare in the face

Cyber Monday

With a grain of salt

Drive home

Out of nowhere

Shove it under the carpet

the sky is the limit

hit it off

get my rib in my heart

With bells on

No harm, no foul

Pick up the slack

length and breadth of

get up to speed on something

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 临漳县| 北京市| 政和县| 宜昌市| 虹口区| 潮州市| 珠海市| 桑植县| 兴国县| 台州市| 桐庐县| 邹城市| 襄汾县| 广昌县| 攀枝花市| 永仁县| 突泉县| 鲜城| 舞阳县| 涟水县| 双鸭山市| 商南县| 蓬莱市| 土默特右旗| 凤冈县| 土默特左旗| 新乡市| 永平县| 竹溪县| 德江县| 二连浩特市| 台北县| 金山区| 伊金霍洛旗| 筠连县| 郑州市| 凤阳县| 深泽县| 耿马| 睢宁县| 西青区| 镇原县| 普兰店市| 尼木县| 合作市| 英超| 尼勒克县| 阿克苏市| 宕昌县| 新营市| 宁强县| 大港区| 岑巩县| 大连市| 英山县| 丰镇市| 都昌县| 罗平县| 江都市| 白朗县| 慈溪市| 崇阳县| 镇康县| 阿拉尔市| 繁峙县| 正宁县| 广东省| 乌兰浩特市| 宁阳县| 石渠县| 平昌县| 金湖县| 密云县| 双辽市| 天全县| 壶关县| 黔西| 贵港市| 花莲县| 仁寿县| 定襄县| 大埔区|