男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

A policy of live and let live

[ 2011-12-30 10:02]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

A policy of live and let liveWe are only passing through, and since this Government is a Government led by a God-fearing Leader who believes in God, why do we not agree, starting with this House, that we should adopt a policy of live and let live?

My comments:

“Live and let live” is the age-old idiom in question here. Literally, it means that you should LIVE your life and LET others LIVE theirs.

Many ways to interpret this, but generally speaking, this line of philosophy advocates mutual tolerance and peaceful coexistence.

To elaborate, life offers a wide variety of pleasures and opportunities, hence leading to vastly different lifestyles in different countries, societies and sometimes within the same cultures and communities.

Each person has his/her own reasons or ideologies for living their particular life they way they do. Hence, it is obvious that, in order to enjoy our life the way we want to, we should allow others to do the same, even though their lifestyles may appear totally bizarre to us.

Otherwise, quite frankly, there’d be no peace.

Related stories:

Flip-flop

Sit on its hands

Casing the joint

Free rein

Bear the brunt of

Cross one’s path

Tribute projects

Off the beaten track

At the forefront of

Seat warmer

The rule of the jungle

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Touch up

Unforced error

Catch a break

City slicker

Political correctness

Gee up

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Real money

Nodding acquaintance

Flip out over nothing

Bury the hatchet& have an ax to grind

Vocal proponent

Growing pains

Fleeting acquaintance

All-weather friend

Lead the pack

Fish or cut bait

Gilt-edged

To do more with less

Right down the middle

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 溧水县| 葵青区| 大城县| 西和县| 若羌县| 西充县| 应用必备| 德阳市| 嘉定区| 尼勒克县| 年辖:市辖区| 崇明县| 鹤山市| 东明县| 阳曲县| 内丘县| 永泰县| 南投市| 修武县| 大连市| 邯郸市| 沅陵县| 曲周县| 苏尼特左旗| 福清市| 称多县| 太和县| 思南县| 海兴县| 铜鼓县| 新巴尔虎左旗| 涪陵区| 邵阳县| 嫩江县| 冀州市| 习水县| 武义县| 上栗县| 民乐县| 赤城县| 江陵县| 伽师县| 辽源市| 东海县| 肇东市| 桐城市| 新竹县| 克拉玛依市| 锡林浩特市| 涟源市| 睢宁县| 夏河县| 防城港市| 上栗县| 全州县| 牙克石市| 炎陵县| 延边| 平陆县| 祁阳县| 天台县| 揭阳市| 巩义市| 东丰县| 湘阴县| 饶平县| 镇平县| 靖远县| 临夏市| 金溪县| 罗江县| 黔西| 修文县| 阿城市| 宜州市| 保山市| 大邑县| 正宁县| 饶平县| 江北区| 宁德市| 桦川县|