男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Media-friendly

[ 2011-08-03 15:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Media-friendlyThe media-friendly events were sponsored by a host of activist groups.

My comments:

Media-friendly?

That's about cosying up to the media – TV, radio, newspapers and the Internet.

Media-friendly events are therefore events aimed at smoothing relations with the media, so that they stop write nasty things about the activist groups and, in fact, begin to write nice things about them.

In other words, PR - public relations. Normally, PR is about hiring PR firms to help improve one's relation with the public. This time, the said activist groups are doing the PR work by themselves, treating journalists to meetings, complete with dinners and perhaps sight-seeing in order to improve relations with the media itself.

Obviously, even activist groups need to do a lot of PR today, which essentially involves spinning tales to make one look better. It’s a reflection on the time we are living in.

Related stories:

Big mind

Blanket statement

Making knee-jerk changes is not in our DNA

Pick one's brains

A good eye

Thank one's stars for

Real money

Nodding acquaintance

Flip out over nothing

Bury the hatchet& have an ax to grind

Vocal proponent

Growing pains

Fleeting acquaintance

All-weather friend

Lead the pack

Fish or cut bait

Gilt-edged

To do more with less

Right down the middle

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 新竹市| 台南县| 游戏| 福建省| 类乌齐县| 宣汉县| 浮山县| 阿拉善盟| 辉南县| 明水县| 景德镇市| 长垣县| 香港 | 克山县| 林周县| 宁国市| 郴州市| 莱阳市| 福州市| 清徐县| 承德县| 手游| 宁河县| 宾川县| 石阡县| 鄱阳县| 广宁县| 盐边县| 明星| 海门市| 泉州市| 郴州市| 卓尼县| 广南县| 淮阳县| 河池市| 滦南县| 长宁县| 三台县| 偏关县| 定南县| 贵定县| 云林县| 徐汇区| 汕尾市| 织金县| 娄底市| 乐都县| 宽甸| 昂仁县| 读书| 聂拉木县| 邵阳市| 五河县| 陇川县| 竹溪县| 新巴尔虎右旗| 海盐县| 白河县| 临海市| 京山县| 融水| 炉霍县| 台中市| 庆阳市| 泽库县| 丹巴县| 高州市| 济宁市| 农安县| 子长县| 县级市| 民权县| 鹤庆县| 建宁县| 湘潭县| 满城县| 冷水江市| 松江区| 逊克县| 永康市| 茌平县|