男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Toe the line

[ 2013-05-08 10:20] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Toe the lineHe might not like the rules but he'll toe the line just to avoid trouble. Ministers who refused to toe the Party line were swiftly got rid of.

My comments:

“Toe the line” is one of the more commonplace jargons one sees in reports on politics.

The line refers to the line along which a political party travels, i.e. its central tenets or doctrines.

To toe the line is for a party member to walk that line carefully, i.e. not to say or do anything in contrary.

Yes, “toe” suggests it’s done carefully. To walk the line, you see, suggests you’re doing it you’re your whole feet. To toe the line, on the other hand, means you’re walking on tiptoes.

Well, politics being politics, perhaps it is just as well.

Related stories:

The gloves are off?

Be on a winning streak

In teeth of

Cultural backwater

Gag gift

A worse version

Less is more

Survive the cut

Off the hook

Buy their way to influence

True to his root

Rise above the twittering crowd

As common as shelf paper in a cabinet

Out of the picture

Tampering with evidence

A single roll of the dice

Criss-cross

From strength to strength

Town Hall format

An Irish goodbye

In the wind

Try-angle

kicking up a fuss about

The coin of the realm

Toy with the idea of

Winner-take-all

Go with the moment

One throat to choke

Miss the boat

Shoe-in

Spotting and eliminating "pork"

All Greek to me

Have sth on the fire

Hard sell

Sold-out house

All bark and no bite

Leave money on the table

Boots on the ground

Jailbreak

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 德格县| 庆阳市| 建瓯市| 九江县| 灵川县| 弥渡县| 新密市| 托克逊县| 万年县| 望谟县| 吉隆县| 正镶白旗| 上栗县| 贵南县| 青河县| 南乐县| 大庆市| 上犹县| 西乡县| 石屏县| 漳浦县| 兴宁市| 永平县| 阿坝| 龙川县| 清镇市| 八宿县| 新竹县| 朝阳县| 翼城县| 榆树市| 鄂尔多斯市| 通辽市| 宁陕县| 花垣县| 布尔津县| 永登县| 犍为县| 东平县| 方正县| 封开县| 日土县| 娱乐| 华蓥市| 晴隆县| 林州市| 绩溪县| 颍上县| 永靖县| 永泰县| 左贡县| 康保县| 百色市| 左云县| 济南市| 石狮市| 衡南县| 双江| 麻阳| 图木舒克市| 那坡县| 万载县| 舞钢市| 育儿| 名山县| 松桃| 洪泽县| 夏邑县| 平度市| 南靖县| 宁晋县| 杂多县| 襄汾县| 新巴尔虎左旗| 湛江市| 周口市| 翼城县| 南涧| 观塘区| 咸宁市| 邵阳市| 陵水|