男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Toy with the idea of

[ 2012-08-15 13:33] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Toy with the idea ofSam is toying with the idea of quitting his job.

My comments:

A toy is a plaything, something for babies, boys and girls and, yes, some adults who have yet to outgrow these things to play with. Toy as a verb suggests you are playing and have fun.

And playing is usually considered leisurely. In other words, not serious.

For Sam to be toying with the idea of quitting his job, hence, is for him to think briefly about quitting the job. He’s not serious. For the time being, he’s on the job and he may still be on the job next week, month, or year.

He’s just given quitting his job some thoughts, briefly talked about it with friends perhaps, but he is not very serious about it.

Related stories:

Winner-take-all

Go with the moment

One throat to choke

Miss the boat

Shoe-in

Spotting and eliminating "pork"

All Greek to me

Have sth on the fire

Hard sell

Sold-out house

All bark and no bite

Leave money on the table

Boots on the ground

Jailbreak

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Pull-up trey

I'm sold

Flip-flop

Sit on its hands

Casing the joint

Free rein

Bear the brunt of

Cross one’s path

Tribute projects

Off the beaten track

At the forefront of

Seat warmer

The rule of the jungle

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Touch up

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 镇雄县| 溧阳市| 上犹县| 通化县| 河津市| 西昌市| 象山县| 渭南市| 鸡东县| 都江堰市| 绥滨县| 靖边县| 望谟县| 涿鹿县| 平山县| 乐清市| 宁夏| 攀枝花市| 翁源县| 苏尼特左旗| 大埔县| 洛浦县| 河池市| 临洮县| 凤山市| 明水县| 石泉县| 通江县| 岑溪市| 崇文区| 湖北省| 牡丹江市| 筠连县| 米易县| 理塘县| 方正县| 英超| 兰考县| 交口县| 伊吾县| 古蔺县| 堆龙德庆县| 临江市| 佛山市| 化隆| 长治市| 公主岭市| 康定县| 栖霞市| 八宿县| 福贡县| 昭觉县| 霍林郭勒市| 达孜县| 宁陵县| 平遥县| 洪湖市| 布拖县| 德令哈市| 马尔康县| 新田县| 武威市| 温泉县| 临沧市| 阳江市| 四子王旗| 宁都县| 塘沽区| 枣庄市| 五家渠市| 遵义县| 平乡县| 张家川| 无棣县| 南木林县| 鄂托克旗| 鄄城县| 芦溪县| 留坝县| 都昌县| 秦安县| 临漳县|