男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Bone-dry surface

[ 2013-07-03 10:04] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Bone-dry surfaceThe desert is known as the Empty Quarter because its bone-dry surface discourages anyone from living there, except a few Bedouin who use it seasonally.

My comments:

Bone-dry simply means extremely dry. Dead bodies of animals under the scorching sun in the desert get mummified, as they dry up, gradually losing all water and liquid in the flesh and innards till they are dried down to the bones.

I guess bare bones are always dry in comparison to bones covered with flesh and blood. Hence the phrase bone-dry readily makes sense.

Apt, of course, to describe the surface of a desert as bone-dry.

Related stories:

The gloves are off?

Be on a winning streak

In teeth of

Cultural backwater

Gag gift

A worse version

Less is more

Survive the cut

Off the hook

Buy their way to influence

True to his root

Rise above the twittering crowd

As common as shelf paper in a cabinet

Out of the picture

Tampering with evidence

A single roll of the dice

Criss-cross

From strength to strength

Town Hall format

An Irish goodbye

In the wind

Try-angle

kicking up a fuss about

The coin of the realm

Toy with the idea of

Winner-take-all

Go with the moment

One throat to choke

Miss the boat

Shoe-in

Spotting and eliminating "pork"

All Greek to me

Have sth on the fire

Hard sell

Sold-out house

All bark and no bite

Leave money on the table

Boots on the ground

Jailbreak

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 宝兴县| 喜德县| 安平县| 建阳市| 读书| 渝中区| 南漳县| 许昌县| 五莲县| 盐津县| 宁南县| 肥西县| 保德县| 邻水| 沈阳市| 郁南县| 泽普县| 南投市| 东阳市| 安达市| 颍上县| 巴林右旗| 富顺县| 兖州市| 永济市| 柘城县| 四子王旗| 广宗县| 祁门县| 轮台县| 白银市| 泉州市| 韩城市| 苏尼特左旗| 吉林市| 额济纳旗| 神池县| 济阳县| 栾川县| 三亚市| 廊坊市| 武川县| 察雅县| 南康市| 石台县| 大城县| 慈溪市| 阿图什市| 崇仁县| 江津市| 九龙县| 应城市| 晴隆县| 常宁市| 惠水县| 岳普湖县| 平塘县| 延安市| 金堂县| 友谊县| 额敏县| 英山县| 辽宁省| 芜湖县| 正安县| 弥勒县| 平安县| 肇东市| 久治县| 共和县| 都江堰市| 通海县| 奉新县| 苏州市| 乃东县| 芒康县| 老河口市| 托克托县| 福贡县| 东乡| 台湾省| 建昌县|