男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Stretch oneself too thin

[ 2012-08-22 14:59] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Stretch oneself too thinWe need to both do everything we can and be careful we don't stretch ourselves too thin, given our limited financial and material resources.

My comments:

Here the speaker likens themselves to a piece of elastic rope. If you stretch the rope, it grows in length while at the same time gets thinner and thinner still.

If you keep stretching the rope, of course, sooner or later it’ll get so thin that it snaps in two.

In the top example, the speaker is reminding his partner not to overstretch themselves, given their limited financial and material resources. In other words, they should perhaps concentrate on doing one or two things well rather than on investing money, time and energy in, say, 10 projects at the same time.

That way, they run the risk of stretching themselves too thin – doing so many things at once that they fail to be effective in any.

If, that is, they do not altogether snap – like a piece of rope.

Related stories:

Toy with the idea of

Winner-take-all

Go with the moment

One throat to choke

Miss the boat

Shoe-in

Spotting and eliminating "pork"

All Greek to me

Have sth on the fire

Hard sell

Sold-out house

All bark and no bite

Leave money on the table

Boots on the ground

Jailbreak

Boots on the ground

Common thread

A fact of life

Leave no stone unturned

Train wreck

Keep up with Joneses

Finishing touch

No great shakes

Warts and all

Catch -22 situation

Pull-up trey

I'm sold

Flip-flop

Sit on its hands

Casing the joint

Free rein

Bear the brunt of

Cross one’s path

Tribute projects

Off the beaten track

At the forefront of

Seat warmer

The rule of the jungle

On-the-go

On the fence

Wild guess

In the high teens

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 手游| 宝应县| 礼泉县| 阿尔山市| 改则县| 宿州市| 尼勒克县| 渝北区| 南丹县| 南川市| 大理市| 依安县| 长子县| 常山县| 广西| 温宿县| 南涧| 郯城县| 延长县| 叙永县| 玛曲县| 牙克石市| 惠安县| 仙居县| 永吉县| 朝阳区| 平利县| 杨浦区| 乐安县| 天全县| 阿拉善右旗| 惠州市| 延庆县| 黄大仙区| 新晃| 娱乐| 普定县| 平安县| 松阳县| 余江县| 红桥区| 鹤峰县| 仁寿县| 武平县| 嘉义市| 德昌县| 饶平县| 荥阳市| 清河县| 乐至县| 封丘县| 阿坝县| 大足县| 屯门区| 永川市| 根河市| 恩平市| 垣曲县| 临湘市| 类乌齐县| 永仁县| 揭西县| 宁化县| 华池县| 贵州省| 胶南市| 洪泽县| 武山县| 佛山市| 嘉荫县| 双鸭山市| 玉林市| 岫岩| 西安市| 新营市| 平昌县| 台山市| 于都县| 黑山县| 湖北省| 孝义市| 五峰|